Antiquates Limited - Logo

CATO IN PARALLEL ENGLISH AND ITALIAN

ADDISON, [Joseph]. Cato a tragedy by Mr. addison. Il catone tragedia del signore addison tradotta da anton maria salvini gentiluomo fiorentino.

In Firenze [i.e. Florence]. Nella Stamperia di Michele Nestenus, 1725. First parallel English and Italian edition.
Quarto. xiv, [2], 160pp. The text of the play itself printed in parallel English and Italian text. Contemporary sheep, spine richly gilt. Extremities marked and worn, loss to head and foot of spine, boards a trifle bowed. Recent private library ink- stamp to title-page, single inked annotation to margin of p.8, very occasional spotting.
The first edition to be published in parallel English and Italian of English poet, playwright and essayist Joseph Addison's (1672-1719) most successful drama, the politically influential tragedy Cato, which explored, inter alia, the conflicts between individual liberty and state tyranny; republicanism and monarchism.

Praised by Voltaire and referenced by the American founding fathers, as Allardyce Nicholl noted, Cato 'probably did more than any other single drama to raise the esteem of England on the continent in the early eighteenth century'. The first Italian edition (Florence, 1715) was translated by Tuscan scholar and naturalist Anton Maria Salvini (1653-1729). This edition reprints the same Salvini text, with parallel English and Italian on opposite pages, includes the famous prologue by Alexander Pope (in both languages), but omits the epilogue by Samuel Garth.

ESTC locates only three copies in the UK (BL, Cambridge and NT), and ten in North America.
ESTC T27017.
£ 250.00 Antiquates Ref: 17002